第265章 牛车水(2/2)

上一页返回目录下一章

艺,风味享誉海内外,肉骨茶分为新加坡的海南派及马来西亚的福建派,海南肉骨茶较重胡椒味,福建肉骨茶较重药材味。”

    “来新加坡的华人潮汕人和福建人比较多,所以这些华人把家乡的特色小吃和菜肴,还有一些饮食习惯都带过来了。”

    “哦!”周森点头,“我还真不太了解,听你多介绍吧!”

    小赵微笑,一边请周森品尝,一边慢慢的讲述。

    “相传华人初来南洋创业时,生活条件很差,由于不适应湿热的气候,不少人因此患上风湿病,为了治病祛寒,先贤用了各种药材,包括当归、杞、党参等来煮药。”

    “喝起来十分香浓美味,风味独特.后来,人们特地调整煮茶的配料,经过不断地改进,就成为了本地著名的美食之一。”

    “哦,你这样一说,我也想起来了,我之前也吃过附件的一些小吃,确实是有把一些药材佛放入汤里里来炖着吃,说这样吃滋补,我也吃过一些,还是挺好吃的,因为有一些药材,汤里有药味,能调气理气的作用。”

    小赵点头,“这也和华人来新加坡的历史有些关系,当时的中医师便把闽南及潮汕一带的饮茶加以改良,并且使用当地出产的胡椒,加上当归、川芎、肉桂、甘草等材料配置成肉骨茶包,让他们在早上出门工作前,炖煮排骨及配上白米饭或油饭,来增加体力。”

    “这些药材相对来说价格比较实惠,很多华人务工者都是能够承受的,由于其药材成分能强身健体,收到了华人劳工的喜爱,所以就流传到了现在,成为家喻户晓的美食。”

    “这是大排档里面吃的,并不在高档的酒店里,新加坡又离马来西亚比较近,美食文化会相互影响,就像泰国和柬埔寨离得比较近,他们的饮食文化也比较相似。”

    周森点头,“我去泰国和柬埔寨都采访过,有很多菜都相似,不过泰国的口味和柬埔寨的口味不同,泰国有一些菜比较辣,我刚开始的时候有些吃不惯,后来吃惯了,也能吃一些。”

    小赵点头,“在马来西亚,无论是高档酒店、时髦熟菜店,还是设计特别的路边小吃,用餐形式都非常考究,比如,吃串烧,摆桌时会附加上一碟花生辣椒酱、方块饭团、青瓜和洋葱。”

    “他们那边也比较喜欢吃串烧,这个在我国也能看见,在韩国的一些夜排档里面也经常看到,只是口味会略有不同。”

    “马来西亚的肉骨茶,肉骨茶混合中药及香料,如当归、枸杞、玉竹、党参、桂皮、牛七、熟地、西洋参、甘草、川芎、八角、茴香、桂香、丁香、大蒜及胡椒,熬煮多个小时的浓汤。”

    “由马来西亚福建籍华侨首创,盛行于东南亚一带,所以在泰、柬埔寨也能看到,口味略有不同,马来西亚和新加坡的肉骨茶还是更加常见,尤其是在华人中,更是把这个小吃作为招牌小吃。”

上一页 返回目录下一章

温馨提示 :长时间看电脑伤眼睛,本站已经开启护目模式,如果您感觉眼睛疲累,请起身眺望一会远方,有助于您的用眼健康.键盘快捷方式已开启,← 键上一页,→ 键下一页,方便您的快速阅读!